Construction ends — but fine dust, paint residue, and debris are everywhere you can't see. We deliver a space that's ready for occupancy, photography, or final inspection.
La construction est terminée — mais la poussière fine, les résidus de peinture et les débris sont partout où vous ne voyez pas. Nous livrons un espace prêt pour l'occupation, la photographie ou l'inspection finale.
装修结束——但细尘、油漆残留和碎屑无处不在,藏在您看不到的角落。我们交付一个已准备好入住、拍照或接受最终验收的空间。
Drywall dust and concrete particles penetrate everywhere: inside cabinets, behind fixtures, in HVAC vents. It reappears days after standard cleaning. HEPA-equipped professional cleaning eliminates it completely.
La poussière de cloison sèche et les particules de béton pénètrent partout : dans les armoires, derrière les luminaires, dans les conduits CVC. Elle réapparaît des jours après un nettoyage standard.
石膏板灰尘和混凝土颗粒无处不入:橱柜内部、灯具后面、暖通空调通风口。普通清洁后数天内还会重新出现。配备HEPA的专业清洁可彻底消除它。
Whether you're handing over to a tenant, scheduling a photo shoot, or opening your doors, the cleanup has to be done right the first time. There's no time for a second attempt.
Que vous remettiez à un locataire, planifiiez une séance photo ou ouvriez vos portes, le nettoyage doit être bien fait du premier coup. Il n'y a pas de temps pour une deuxième tentative.
无论是交房给租户、安排拍照,还是准备开业,清洁必须第一次就做对。没有时间进行第二次尝试。
Fresh paint, caulk, and adhesive residues require specific removal techniques to avoid surface damage. The wrong cleaning products will scratch, streak, or permanently stain new finishes.
Les résidus de peinture fraîche, de calfeutrage et d'adhésifs nécessitent des techniques spécifiques pour éviter d'endommager les surfaces. Les mauvais produits raient, striaient ou tachent définitivement les nouvelles finitions.
新漆、填缝剂和粘合剂残留需要特定的去除技术以避免表面损坏。错误的清洁产品会刮伤、留下条纹或永久污染新完工面。
Standard cleaning companies use household vacuums and mops that spread fine dust rather than removing it. Post-construction cleanup requires commercial HEPA equipment and trained technique.
Les entreprises de nettoyage standard utilisent des aspirateurs et des vadrouilles ménagers qui répandent la poussière fine plutôt que de l'enlever. Le nettoyage post-construction nécessite un équipement HEPA commercial.
标准清洁公司使用家用吸尘器和拖把,这些工具会扩散细粉尘而不是去除它。装修后清洁需要商用HEPA设备和经过专业训练的技术。
We walk the space with you to understand scope, surface types, and your handover deadline. No surprises on the day.
Nous parcourons l'espace avec vous pour comprendre l'étendue, les types de surfaces et votre délai de remise. Aucune surprise le jour J.
我们与您一起走访空间,了解范围、表面类型和您的交付期限。当天没有任何意外。
We prepare a detailed scope and schedule, confirming access times and coordinating around any contractors still on site.
Nous préparons un plan détaillé, confirmons les horaires d'accès et coordonnons avec les entrepreneurs encore sur place.
我们准备详细的工作范围和时间表,确认进场时间,并与仍在现场的施工人员协调。
Phase 1: rough clean — bulk debris, major dust, construction waste. Phase 2: detail clean — surfaces, fixtures, and final pass to inspection standard.
Phase 1 : nettoyage grossier — débris volumineux, poussière principale. Phase 2 : nettoyage détaillé — surfaces, luminaires, passage final au niveau inspection.
阶段1:粗清洁——大量碎屑、主要粉尘、建筑废料。阶段2:细清洁——表面、器具和达到验收标准的最终清扫。
We check against our detailed checklist and address any items before signing off. You receive a completion document for your records.
Nous vérifions notre liste détaillée et traitons tout point avant signature. Vous recevez un document de fin de travaux pour vos archives.
我们根据详细清单进行核查,并在签收前处理任何遗漏事项。您将收到用于存档的完工文件。
Post-construction cleaning is priced by square footage and complexity. Most commercial spaces cost $350–$1,500+ depending on size and scope. Residential renovations typically run $500–$1,200.
Le nettoyage post-construction est facturé selon la superficie et la complexité. La plupart des espaces commerciaux coûtent 350 $ à 1 500 $+ selon la taille. Les rénovations résidentielles coûtent généralement 500 $ à 1 200 $.
装修后清洁按面积和复杂程度定价。大多数商业空间费用为350至1,500加元以上,具体取决于大小和范围。住宅翻新通常为500至1,200加元。
| Space Size | Estimated Price | Superficie | Prix estimé | 面积 | 估算价格 |
|---|---|---|---|---|---|
| Under 1,000 sqft | $350–$500 | Moins de 1 000 pi² | 350 $–500 $ | 1,000平方尺以下 | $350–$500 |
| 1,000–2,000 sqft | $500–$700 | 1 000–2 000 pi² | 500 $–700 $ | 1,000–2,000平方尺 | $500–$700 |
| 2,000–4,000 sqft | $700–$1,000 | 2 000–4 000 pi² | 700 $–1 000 $ | 2,000–4,000平方尺 | $700–$1,000 |
| 4,000+ sqft | From $1,000 (quote required) | 4 000+ pi² | À partir de 1 000 $ (devis requis) | 4,000平方尺以上 | $1,000起(需报价) |
Post-construction pricing depends on the extent of construction activity, number of trades involved, and surface types. Complex projects or heavily contaminated spaces may require a site visit for accurate pricing.
Le tarif post-construction dépend de l'étendue des travaux, du nombre de corps de métier et des types de surfaces. Les projets complexes peuvent nécessiter une visite de site pour un devis précis.
装修后清洁的定价取决于施工活动的程度、涉及的工种数量和表面类型。复杂的项目或严重污染的空间可能需要现场勘察才能准确报价。
Three quick questions. Instant estimate. We'll follow up within 2 hours.
Trois questions rapides. Estimation instantanée. Nous vous recontacterons sous 2 heures.
三个简单问题,立刻看到参考价格。我们会在2小时内跟进。
Post-construction cleaning uses HEPA-equipped commercial vacuums, specialized dust-removal techniques, and surface-specific products designed to remove construction residues without damaging new finishes. Regular cleaning spreads fine dust rather than capturing it.
Le nettoyage post-construction utilise des aspirateurs commerciaux équipés de filtres HEPA, des techniques spécialisées d'élimination de poussière et des produits spécifiques aux surfaces conçus pour enlever les résidus de construction sans endommager les nouvelles finitions.
装修后清洁使用配备HEPA过滤器的商用吸尘器、专业的粉尘清除技术以及专为去除建筑残留物而设计的表面特定产品,不会损坏新完工面。普通清洁会扩散细粉尘而不是捕获它。
For a typical 1,000–2,000 sqft commercial space, expect 4–8 hours for a full post-construction clean. Larger or more complex spaces may require multiple visits. We'll give you a time estimate before booking.
Pour un espace commercial typique de 1 000 à 2 000 pi², prévoyez 4 à 8 heures pour un nettoyage post-construction complet. Les espaces plus grands ou plus complexes peuvent nécessiter plusieurs visites.
对于典型的1,000至2,000平方尺商业空间,完整的装修后清洁预计需要4至8小时。更大或更复杂的空间可能需要多次访问。我们将在预约前为您提供时间估算。
In most cases, we recommend waiting until all tradespeople have completed their work. However, we can discuss phased cleaning if your timeline requires it.
Dans la plupart des cas, nous recommandons d'attendre que tous les corps de métier aient terminé leur travail. Cependant, nous pouvons discuter d'un nettoyage par phases si votre calendrier l'exige.
在大多数情况下,我们建议等待所有施工人员完成工作后再开始清洁。但是,如果您的时间表需要,我们可以讨论分阶段清洁。
Yes. We remove paint splatter from glass, tile, and hardwood using appropriate solvents and scrapers, taking care not to damage the substrate.
Oui. Nous enlevons les éclaboussures de peinture sur le verre, le carrelage et le parquet en utilisant des solvants et des grattoirs appropriés, en veillant à ne pas endommager le substrat.
是的。我们使用适当的溶剂和刮刀去除玻璃、瓷砖和硬木上的油漆飞溅,注意不损坏基底材料。
Yes. We provide a signed service completion form that documents what was cleaned, which can be used for tenant handover or developer records.
Oui. Nous fournissons un formulaire de fin de service signé qui documente ce qui a été nettoyé, pouvant être utilisé pour la remise à un locataire ou les archives du promoteur.
是的。我们提供记录清洁内容的签署服务完成表,可用于租户交接或开发商记录。
"Ecosanicare did an exceptional job on our post-construction cleanup. The space was completely dust-free and ready for photos the same day. Very efficient, professional, and they finished on schedule. Would hire again."
"Ecosanicare a fait un travail exceptionnel sur notre nettoyage post-construction. L'espace était entièrement sans poussière et prêt pour les photos le même jour. Très efficace, professionnel, et ils ont terminé dans les délais. Je referais appel à eux."
"Ecosanicare在我们的装修后清洁工作上表现出色。当天空间完全无尘,可以拍照了。非常高效、专业,并且按时完成。会再次聘用。"